TangoItalia

Fabrizio de André

L'altro Fabrizio - HOME - The other Fabrizio


your  comments
i vostri commenti

Fila la lana
Spin the wool


 
Nella guerra di Valois
il Signor di Vly è morto,
se sia stato un prode eroe
non si sa, non è ancor certo.

Ma la dama abbandonata
lamentando la sua morte
per mill'anni e forse ancora
piangerà la triste sorte.

Fila la lana, fila i tuoi giorni
illuditi ancora che lui ritorni,
libro di dolci sogni d'amore
apri le pagine al suo dolore.

Son tornati a cento e a mille
i guerrieri di Valois,
son tornati alle famiglie,
ai palazzi alle città.

Ma la dama abbandonata
non ritroverà il suo amore
e il gran ceppo nel camino
non varrà a scaldarle il cuore.

Fila la lana, fila i tuoi giorni
illuditi ancora che lui ritorni,
libro di dolci sogni d'amore
apri le pagine al suo dolore.

Cavalieri che in battaglia
ignorate la paura
stretta sia la vostra maglia,
ben temprata l'armatura.

Al nemico che vi assalta
siate presti a dar risposta
perché dietro a quelle mura
vi s'attende senza sosta.

Fila la lana, fila i tuoi giorni
illuditi ancora che lui ritorni,
libro di dolci sogni d'amore
chiudi le pagine sul suo dolore.

In the war of Valois
the Lord of Vly died,
if he was a valiant hero
it is not known, it is not yet certain.

But the lady abandoned
complaining about his death
for a thousand years and perhaps even
will lament the sad fate.

Spin the wool, spin your days
still think that he returns,
book of sweet dreams of love
open the pages to his pain.

Have returned to a hundred and a thousand
the warriors of Valois,
have returned to families
to the buildings to cities.

But the lady abandoned
will not recover its love
and the great log in the fireplace
will not be worth to warm the heart.

Spin the wool, spin your days
still think that he returns,
book of sweet dreams of love
open the pages to his pain.

Knights who in battle
ignored the fear
close has to be your vest,
well-hardened your armor.

To the enemy who assaults
you have to be quick to give an answer
because behind those walls
one expects you relentlessly.

Spin the wool, spin your days
still thinks that he returns,
book of sweet dreams of love
close the pages on his pain.

    translation Enrico Massetti

L'altro Fabrizio - HOME - The other Fabrizio